Traduci documenti PDF in un istante con DeepL
Pacini editore srl può registrare l’indirizzo IP (indirizzo che identifica il dispositivo dell’utente su internet), che viene automaticamente riconosciuto dal nostro server, pe tali dati di navigazione sono utilizzati al solo fine di ottenere informazioni statistiche anonime sull’utilizzo del Sito . – inviare all’utente informazioni promozionali riguardanti servizi e/o prodotti della Società di specifico interesse professionale ed a mandare inviti ad eventi della Società e/o di terzi; resta ferma la possibilità per l’utente di opporsi all’invio di tali comunicazioni in qualsiasi momento. Per ottenere maggiori informazioni sui cookie utilizzati, è comunque possibile visitare la nostra COOKIE POLICY. Quanto al trattamento dei dati relativi a condanne penali e reati, come noto, l’art. 10 del GDPR dispone che questo possa avvenire soltanto sotto il controllo dell’autorità pubblica o se autorizzato dal diritto dell’Unione o degli Stati membri.
Trattamento dati con finalità di archiviazione nel pubblico interesse: regole di conformità
- Proprio per questi motivi, il Garante, nel parere in esame, ha correttamente differenziato i due casi accennati, ossia quello in cui i pazienti non siano contattabili e quello in cui l’Azienda ha un rapporto diretto con i pazienti. https://yamcode.com/traduzione-di-brevetti-tecnologici-e-scientifici
- Oltre il 50% del nostro processo di consegna è automatizzato, garantendo un servizio rapido ed efficiente.
- Quando si fornisce una traduzione in inglese, è necessario fornire anche una copia del documento originale.
- Padroneggiare un linguaggio adeguato e comprensibile è fondamentale per garantire la trasmissione delle informazioni in maniera chiara e accurata, senza margine di incertezza.
- In seguito, fornirò degli esempi di utilizzo congiunto degli operatori di ricerca che possono essere utili per le finalità più diverse.
Le si trova fra le prescrizioni relative al trattamento di categorie particolari di dati, provvedimento pubblicato ai sensi dell’art. Espresso Translations fornisce da molti anni servizi di traduzione per diverse tipologie di testo, riguardanti i numerosi settori della scienza, garantendo sempre il massimo dell’accuratezza. Il nostro punto di forza è il poter contare su di un team di traduttori madrelingua, con un’esperienza pluriennale nel settore della traduzione e comprovate competenze nell’ambito scientifico.
Iter di traduzione di articoli scientifici e metodo di lavoro dello Studio Ati
Puoi tradurre interi documenti PDF con il traduttore online, le app desktop e l’API. Nel caso delle app mobili, invece, puoi tradurre solo il testo estratto dai file PDF, senza ottenere il documento PDF tradotto. Sono lieto di condividere la mia esperienza estremamente positiva con Espresso Translations e i loro eccezionali servizi di traduzione medica. Il loro team altamente competente e informato di traduttori medici offre traduzioni accurate e dettagliate per documenti medici tecnici. I modelli di Scheda Privacy di Progetto e di Informativa sul trattamento dei dati sono esempi da utilizzare ed adattare di volta in volta alle peculiarità dello specifico progetto di ricerca. L’attività di ricerca dovrà essere preceduta dall’espletamento di alcuni adempimenti atti a documentare che il trattamento dei dati avvenga per effettivi scopi statistici e/o scientifici. Ecco perché noi di Eurotrad associamo all’attività di revisione anche un servizio di revisione bozze. Naturalmente, noi di Espresso Transations affidiamo le traduzioni tecniche solamente a professionisti capaci di valutare con attenzione la materia scientifica trattata nel testo da tradurre, utilizzando la terminologia tecnica più adeguata. Espresso Translations offre traduzioni di articoli scientifici in più di 150 combinazioni linguistiche. Il formato in cui il cliente ci invia il file del testo da tradurre è un altro fattore da considerare. Infatti, quando riceviamo scansioni di testo e non il file originale, la procedura di traduzione può essere più difficoltosa e richiedere più tempo. https://davidson-chung-4.federatedjournals.com/european-health-data-space-leuropa-abbatte-le-frontiere-dei-dati-medici Che tu abbia un abbonamento a DeepL Pro o sia un utente della versione gratuita, i tuoi dati non sono accessibili da terzi. Inoltre, i testi degli abbonati a DeepL Pro vengono eliminati subito dopo la traduzione. pagina Il miglior modo per poter quindi comunicare in modo chiaro e corretto è affidarsi ad un team di esperti traduttori, che metteranno a vostra disposizione il loro bagaglio di esperienze con il fine di ottenere il miglior risultato possibile. Il loro mancato conferimento può comportare l’impossibilità di ottenere il servizio richiesto. I cookie analitici, che possono essere di prima o di terza parte, sono installati per collezionare informazioni sull’uso del sito web. In particolare, sono utili per analizzare statisticamente gli accessi o le visite al sito stesso e per consentire al titolare di migliorarne la struttura, le logiche di navigazione e i contenuti. Il secondo insieme di fattori che influenza la modalità con cui è costruita una stringa di ricerca dipende dall’obiettivo della ricerca stessa. Si pensi ad esempio ad una persona affetta da una particolare malattia che deve essere operata o deve sostenere diverse terapie in un altro paese non in lingua madre. È sempre più evidente come le imprese si pongono come obiettivo principale quello di operare in un contesto internazionale, ma è bene ricordare che per fare questo non è sufficiente offrire un buon prodotto o servizio, deve anche essere disponibile in varie lingue e raggiungere così una più ampia clientela. Questa tipologia di traduzione non viene utilizzata esclusivamente negli ambiti citati in precedenza, ma anche con riferimento ad altri settori come, ad esempio, in un contesto aziendale, in particolar modo nell’ambito dell’informatica e sviluppo software. La divulgazione di temi scientifici può interessare diversi ambiti, alcuni più tecnici di altri, come per esempio i settori medico, farmaceutico o universitario. Per questo BeTranslated, per ogni traduzione scientifica, seleziona candidati con esperienze dirette e provata competenza in materia. Alcuni dei possibili limiti da prendere in considerazione per impostare una incorporazione sistematica funzionale della intera documentazione sanitaria (incluse le cartelle cliniche) e quindi dell’archiviazione di dati usabili e interoperabili sono riassunti in tabella 1. I motori principali che hanno accelerato l’evoluzione recente della ricerca clinica sono stati sia la consapevolezza dei limiti accennati sopra, sia l’evidente ritardo col quale il mondo sanitario internazionale stava elaborando principi e utilizzando applicazioni della digitalizzazione. Nel 2000 il 25% di tutta l’informazione mondiale era digitale, nel 2013 lo era il 98%. Quindi anche la Digital Health – termine dal significato vasto – che riguarda le tecnologie informatiche applicate alla raccolta, condivisione e gestione dei dati di salute pubblica e le iniziative per migliorarla – è diventata un obiettivo di alta priorità in numerosi Paesi. Anche se è sempre possibile utilizzare le pagine della Ricerca avanzata per siti web e Ricerca avanzata per immagini, è bene sapere che possiamo eseguire una ricerca avanzata anche nel tradizionale campo di ricerca di Google, utilizzando gli operatori di ricerca.